§ 1 Şartların geçerliliği
1. Siparişlerimiz ve görevlendirilmeler sadece burada belirtilen satın alma şartlarına göre gerçekleştirilmektedir. Görevlendirmenin veya siparişin kabul edilmesiyle veya bunların uygulanmasıyla, satın alma şartları kabul edilmiş sayılmaktadır. Şartlar bizim tarafımızdan tekrardan açıkça belirtilmezse bile, gelecekteki bütün ticari işlemlerde geçerlidir.
2. Tedarikçinin aksi yönde onay vermesine, kendisinin ticari-ve satış şartları hatırlatılarak, işbu belge ile itiraz edilmektedir. Bu yöndeki şartların yazılı olarak bize ibraz edilmesi halinde, bu şartları kabul etmediğimizi işbu belge ile beyan ederiz. Bizim satın alma şartlarımızda oluşan sapmalarda, yazılı onayımızın alınması zorunludur.
§ 2 Teklifler ve onlara ait belgeler
1. Siparişler yazılı olarak veya telefonla tayin edilebilir. Siparişler anında tedarikçi tarafından yazılı olarak teyit edilecektir.
2. Tedarikçi yapılan siparişi yedi iş günü içerisinde kabul etmediği takdirde, siparişi iptal etme yetkisine sahip olduğumuzu beyan ederiz.
3. Tedarikçi verilen siparişi sapmalarla kabul ettiği takdirde, bu sapmaları kabul beyanında yazılı olarak açıkça belirtecektir. Ancak bizim tarafımızdan bu sapmalara yazılı şekilde onay verildiği takdirde bir sözleşme oluşturulabilir.
4. Bizim tarafımızdan veya üçüncü şahısların tahsis ettiği çizimlerin, tasarımların veya diğer belgelerin mülkiyet-ve telif hakları saklı tutulmaktadır. Bunların doğrudan veya sadece içerik olarak üçüncü şahıslara verilebilmesi için tarafımızdan açıkça onay verilmesi zorunludur. Ayrıca belirtilen bu belgeler sadece bizim siparişimizin üretilmesinde kullanılacaktır. Siparişler üretildikten sonra ihbar edilmeksizin bütün belgeler, fotokopileri ve tüm suretleri geri iade edilecektir. Siparişin işlenmesinden sonra da gizlilik yükümlülüğü ve kullanma yasağı, edinilen bilgilerin genel olarak kamuya açıklanana kadar devam edecektir.
§ 3 Fiyatlar
1. Siparişte belirtilen fiyatlar bağlayıcıdır. Yazılı olarak anlaşmaya varılan farklı düzenlemeler yapılmadıkça, nakliye haricinde belirlenen fiyatlar doğrudan fabrika çıkışlı olarak gümrüklenmektedir (DDP-gümrüklenmiş teslimat, intercom 2000 doğrultusundadır). Ve/veya belirtilen gönderme adresine ve ambalaj dahilindedir. Tarafımızdan talep edildiği takdirde, tedarikçi ambalajı geri alarak tekrar değerlendirmekle yükümlüdür. Tedarikçiden ambalajı geri alması yerine, kanunen öngörülen şekilde tekrar değerlendirme işlemine ait masrafları karşılaması talep edilebilir.
2. Yazılı olarak anlaşmaya varılmadıkça, siparişlerin ve masraflara ait ön tekliflerin, çizimlerin ve buna benzer hususların işlenmesi için tarafımızdan hiçbir şekilde ödeme yapılmamaktadır.
§ 4 Teslimat
1. Anlaşmaya varılan kararlarda ve siparişlerde oluşacak sapmalar, sadece önceden vereceğimiz yazılı onay ile geçerlidir.
2. Siparişte belirtilen teslimat süresi bağlayıcıdır. Teslimat tarihinin ve teslimat süresinin yerine getirilme esası, ürünün bize girişiyle oluşmaktadır. Malın teslimatı “fabrika çıkışlı” (İntercom 2000’e göre DDP veya DDU) olarak belirlenmediği takdirde tedarikçi malı hazırlarken, yüklenmesine ve gönderilmesine yönelik taşımacıyla anlaşmaya varacağı süreyi dikkate alacaktır.
3. Tedarikçi belirlenen sürede teslimatı gerçekleştiremediği takdirde, bize bu durumu anında ve yazılı olarak bildirecektir. Vaktinde bu bildirim bize yapılmadığı takdirde ve bundan dolayı zarara uğradığımızda, tedarikçi bu zararı karşılamakla yükümlüdür. Tarafımızdan gerekli olan belgelerin teslim edilmemesi halinde, tedarikçi bu durumu yazılı olarak ihbar ettiğinde ve buna rağmen uygun bir süre içerisinde bu belgeler kendisine ulaşmadığı takdirde dava açabilir.
4.Teslimat gecikmelerinde kanuni haklarımızı kullanma yetkisine sahibiz, özellikle görev ihlali nedeniyle uygun ölçüde tanınan bir gecikme süresi aşıldığı takdirde tazminat talebimiz geçerli kılınmaktadır. Gecikme süresi için sadece iki iş günü tayin edilmektedir.
5. Açıkça onay vermediğimiz veya icra edilmesi bizim için uygun değilse kesinlikle kısmi teslimatlar geçersizdir.
6. Ürün adedi, ağırlığı ve ebatları için, farklı düzenleme hakkı saklı tutulmak kaydıyla, ürün giriş kontrollerinde tespit ettiğimiz değerler baz alınacaktır.
§ 5 İcra yeri, risklerin devredilmesi, belgeler
1. Tedarikçinin hizmetleri için icra yeri, malı teslim edeceği yer geçerlidir. Tedarikçinin mal üzerindeki maddi risk sorumluluğu, belirlenen teslimat yerinde bizim veya görevlendirdiğimiz şahıslar tarafından malın teslim alınmasına kadar devam etmektedir.
2. Yazılı olarak farklı bir düzenleme yapılmadığı sürece, teslimatlar ücretsiz olarak doğrudan fabrikamıza ve/veya belirtilen gönderme adresine yapılacaktır.
3. Bütün sevk evraklarında ve teslimat makbuzlarında, aynı zamanda tüm faturalarda bizim sipariş numaramız eksiksiz şekilde belirtilecektir. Bu bilginin eksikliği yüzünden malın ödenmesinde gecikmeler yaşandığı takdirde, bu konuda sorumlu olmadığımızı beyan ederiz.
4. Elimizde olmayan zorlayıcı nedenlerde veya diğer olumsuz şartlarda, örneğin grev, hukuki şirket kapatmalarında, v.s. nedeniyle, yükümlülüklerimizi yerine getirirken zorlandığımızda veya hiçbir şekilde gerçekleştiremediğimizde sözleşmeden doğan yükümlülüklerden, sorunlar giderilinceye kadar veya uygun ölçüde tayin edilen gecikme süresi boyunca muaf olduğumuzu beyan ederiz. Sorunlar nedeniyle sözleşmenin bize zarar getireceği kanaati oluştuğu takdirde sözleşmeden geri çekilme hakkına sahibiz.
§ 6 Hata denetimi ve tazminat
1. Malın teslim alınması, hatasız oluşuna dair denetlenmesi şartıyla, özellikle usule uygun ticari işlemle yapılabildiği kadarıyla malın hatasız olduğunun doğruluğu ve eksiksizliği tespit edildikten sonra kabul edilir.
2. Malı teslim aldığımız tarihten itibaren 14 iş günü içerisinde kalitedeki ve miktara yönelik sapmaları ihbar ettiğimiz takdirde, ticaret kanunu, madde 377 doğrultusunda ihtar yükümlülüğümüzü yerine getirmiş sayılırız. Gizli hataları tespit ettiğimiz andan itibaren 14 iş günü içerisinde ihbar ettiğimizde geçerlidir.
3. İşbu belgenin devamında farklı bir düzenleme yapılmadığı sürece, mal ayıplarında ve hukuki eksikliklerde ilgili kanunlar uygulanır.
4. Yükümlülüklerin sonradan yerine getirilmesine yönelik icra şeklinin belirlenmesi sadece bize aittir. Tedarikçi belirlediğimiz şekli ancak son derece yüksek maliyet gerektirdiği zaman ret edebilir.
5. Tedarikçi bizim talebimiz üzerine derhal mal hatalarını düzeltmediği veya gidermediği takdirde, acil durumlarda, özellikle akut tehlikelerde veya daha büyük zararları önlemek için mal hatalarını tedarikçinin hesabına kendimiz giderebiliriz veya üçüncü şahıslar tarafından düzelttirebiliriz.
6. Tedarikçinin sorumlu olduğu hukuki eksikliklerde bizi, üçüncü şahısların muhtemel hak taleplerinden muaf tutacaktır.
7. Hatalara yönelik tazminat talepleri, malın uygun şekilde kullanılmasına rağmen şantiyede bir hasara neden olmadığı sürece -kasti durumlar haricinde- 3 yıl içerisinde zamanaşımına uğrar. Zamanaşımı süresi sözleşme malının teslim edilmesiyle başlar (risklerin devredilmesiyle).
8. Tedarikçi hatalı malı düzeltme yükümlülüğünü, ikame malın teslimatı ile yerine getirdiği takdirde, zamanaşımı süresi ikame malın teslim edildiği andan itibaren yeniden başlar. Ancak tedarikçi düzeltme yerine ikame malı sorun çıkmaması ve anlaşmazlıkların oluşmasını önlemek amacıyla veya teslimat ilişkisinin devam ettirilmesi amacıyla gönderdiği takdirde belirtilen zamanaşımı süresi geçerli değildir.
9. Hatalı mal teslimatından dolayı bize yönelik oluşan masraflar, özellikle taşıma-, yol-, iş-, malzeme masrafları veya olağan giriş kontrolleri aşan ek denetim giderleri tedarikçi tarafından ödenecektir.
§ 7 Ödeme koşulları
1. Yazılı şekilde farklı bir anlaşma düzenlenmediği sürece, malın satış tutarını faturayı aldığımız tarihten itibaren 14 gün içerisinde %3 ıskontoyla ve faturayı aldığımız andan itibaren 30 gün içerisinde ise net tutar olarak öderiz.
2. Ödeme yeri olarak İphofen geçerlidir. Ödemelerimizi kendi seçimimiz doğrultusunda mahsup çekin gönderilmesiyle veya banka-yada posta çek hesabına havale yaparak gerçekleştirmekteyiz. Yasal ödeme süresi için çekin gönderildiği gün veya havalenin yapıldığı gün baz alınır.
3. Tedarikçi bizden olan alacaklarını, yazılı onayımız olmadan üçüncü şahıslara devretme hakkına sahip değildir.
§ 8 Üretici sorumluluğu, muafiyet ve mali mesuliyet sigortası
1. Tedarikçi ürün hasarından dolayı sorumlu ise ve harici ilişkilerde bizzat yükümlüyse, üçüncü şahısların oluşturacakları ilk tazminat talebinden bizi muaf tutacaktır. Hasarın nedeni tedarikçinin sorumluluk alanında bulunduğu takdirde, bizzat kendisi delil gösterme yükünü karşılayacaktır.
2. Madde 8, bent 1’de belirtilen olaylar gerçekleştiğinde tedarikçi bütün giderleri, yapılan harcamaları ve muhtemel dava takiplerinden oluşan masrafları kendisi karşılayacaktır.
3. Bu çerçevede tedarikçi, malı geri toplama eyleminden kaynaklanan veya buna bağlı olarak harcadığımız bütün masrafları bize geri ödemekle yükümlüdür. Olanak dahilinde ise böyle bir durumda tedarikçiyi önceden bilgilendirerek kendisine bu eyleme katılma imkanı tanıyacağız ve bu eylemi etkili şekilde gerçekleştirme olanakları hakkında kendisiyle fikir alışverişinde bulunacağız.
4. Tedarikçi, kişi yaralanmasına karşı, maddi zarar ve ürüne ait maddi zarara karşı her biri için en az 1.000.000,--Euro tutarında bir güvenceye sahip mal sorumluluk sigortası yaptırmakla yükümlüdür. Bu güvence yurtdışındaki (USA, Kanada ve Fransa) zararlar için de geçerli olacaktır. Bunun haricinde bulunan tazminat haklarımız olduğu gibi korunacaktır.
5. Bunların haricinde kanuni yönetmelikler geçerlidir.
§ 9 Koruma hakkı
1. Tedarikçi kendi teslimatına bağlı olarak üçüncü şahısların koruma hakları ihlal edildiğinde veya sınırlandırıldığında bundan sorumludur.
2. Üçüncü şahıslar koruma haklarının ihlalinden dolayı bize karşı tazminat talep ettiğinde ve tedarikçi bu ihlalden dolayı sorumlu konumdaysa, bizi ilk talep üzerine bu tazimattan muaf tutacaktır. Üçüncü şahısların yararlanacağı tüm hak taleplerine bağlı olarak yapacağımız bütün zorunlu harcamalar, tedarikçinin yükümlülükten muaf tutma kapsamında bulunmaktadır.
§ 10 Mülkiyeti muhafaza etme, tedarik etme, aletler
1. Tarafımızdan tedarik edilen parçalar üzerinde mülkiyetimizi muhafaza etmekteyiz. Tedarikçinin parçaların üzerinde yaptığı işlemler veya değişiklikler bizim için yapılmış sayılır. Bize ait olmayan ürünlerle bu parçaları işlediğinde, birleştirdiğinde veya harmanladığında yeni oluşan ürün üzerinde, teslim ettiğimiz parçaların değeri kadar bir mülkiyet payına sahibiz. Tedarikçi bizim mülkiyetimizde bulunan ürünleri veya mülkiyet payına sahip olduğumuz ürünleri bizim için saklayacaktır.
2. Bizim tahsis ettiğimiz aletlerin üzerindeki mülkiyetimizi saklı tutmaktayız. Tedarikçi bu aletleri sadece sipariş ettiğimiz ürünlerin üretiminde kullanmakla yükümlüdür. Kendisi bu aletleri alış fiyatı üzerinden yangına, su baskınlarına ve hırsızlığa karşı kendi hesabından sigortalayacaktır. Gerekli olan bakım-ve denetleme çalışmalarını tedarikçi vaktinde ve kendi hesabından yaptıracaktır. Muhtemel arızaları bize derhal bildirecektir; Tazminat taleplerimiz olduğu gibi korunacaktır. Bu bentte belirtilen düzenleme tedarikçinin, masraflarını kısmen karşıladığı aletler için geçerlidir.
3. Sözleşmenin yerine getirilmesi için yabancı şahısların işletme içerisindeki çalışmalara katılmaları halinde bu şahıslar işletme koşullarına harfiyen uyacaktır. Bu şahıslar işletme alanı içerisinde iş kazası geçirdikleri takdirde herhangi bir sorumluluk kabul edilmez. Ancak bu kazalar bizim temsilcilerimiz veya görevlendirdiğimiz şahısların kasten veya ağır ihmalleri nedeniyle oluştuğu takdirde buna ait sorumluluk üstlenmektedir
§ 11 Belgeler ve gizlilik yükümlülüğü
1. Tarafımızdan tahsis edilen işletmeye ait veya teknik bilgiler (devredilen ürünlere ait karakteristik bilgiler, belgelerden veya yazılımlardan edinilen bilgiler ve diğer bilgiler veya deneyimlerden oluşan bilgiler) üçüncü şahıslara karşı ve kamuya açıklanana kadar gizli tutulacaktır. Ayrıca bu bilgiler tedarikçiye ait işletmede sadece bize yönelik teslimat amaçlı olarak ve buna yönelik bu bilgileri kullanmakla zorunlu olan şahıslara açıklanabilir. Bu şahıslar aynı derecede gizlilik ile yükümlüdürler; bilgiler sadece bizim mülkiyetimiz altındadır. Bize yapılacak teslimatlar haricinde bu bilgiler önceden yazılı onayımız olmadan kesinlikle çoğaltılamaz veya ticari amaçlı kullanılamaz. Talebimiz üzerine, tarafımızdan tahsis edilen bütün belgeler (mevcut ise tüm fotokopileri veya kayıtları) ve emanet olarak verilen bütün eşyalar bize derhal ve eksiksiz olarak iade edilecektir veya imha edilecektir. Belirtilen bu bilgilerin üzerindeki tüm haklarımız (telif hakları ve ticari koruma haklarının, örneğin patentler, tüketici numunelerin kayıt ettirme hakları) saklı tutulmaktadır. Bu tür bilgiler bize üçüncü şahıslar tarafından tahsis edildiğinde aynı haklar üçüncü şahısların lehine de saklı tutulacaktır.
2. Bizim tasarladığımız belgelerden, örneğin çizimler, modeller ve buna benzer unsurlardan veya özel bilgilerden, bizim aletlerimizle veya taklitleriyle üretilen bütün yapıtlar, tedarikçi tarafından kullanılamaz, üçüncü şahıslara teklif edilemez veya teslim edilemez. Aynı husus baskı siparişlerimiz için de geçerlidir.
§ 12 İhracat kontrolü ve gümrük işlemi
1. Tedarikçi gerekli olan bütün belgeleri ve izinleri (İhracat onayı, gümrük evrakları, menşe şahadetnamesi v.s.) kendi hesabından ve kendi sorumluluğu altında ilgili mercilerden çıkartmakla yükümlüdür ve oluşan gümrük masraflarını ve vergileri karşılayacaktır. İhracat ve/veya ithalat talimatlarının ihlali sonucunda oluşan tüm alacak taleplerinden tedarikçi bizi muaf tutacaktır.
2. Tedarikçi kendi mallarının (Re-) ihracatında Alman, Avrupa, US ihracat ve gümrük talimatnamesine göre izin yükümlülüğü bulunduğu takdirde bu durumu bize derhal bildirecektir, ayrıca işletme evraklarında kendi mallarının menşe ülkelerine ait ihracat ve gümrük talimatlarını belirtecektir.
3. Talebimiz üzerine tedarikçi kendi mallarına ait yurt dışı ihracat verilerini ve onlara ait unsurları yazılı olarak bize ibraz edecektir ve bu verilerde herhangi bir değişiklik oluştuğunda derhal (ilgili malların teslimatından önce) bize yazılı olarak bildirecektir.
§ 13 Uygulama şartları (teknik)
1. Siparişlerin uygulanmasında verdiğimiz çizimlerin ve verilerin haricinde tamamlayıcı çizimlerin ve verilen oluşturulması gerektiğinde, tedarikçi bunları çok fazla bir ödeme almadan yaptıracaktır. Gerekli olan çizimler oluşturulduktan sonra ölçüm kontrolü ve ilgili onay belgesinin alınması için ibraz edilecektir.
2. Farklı bir düzenleme getirilmediği sürece bütün teslimatlarda ve hizmetlerde Alman normları, VDE-ve VDI kuralları, Alman mercilerinin ve sendikaların emniyet kuralları dikkate alınacaktır.
3. Muayene zorunluluğu bulunan teslimat mallarında (kazan, basınç tankı ve buna benzer) tedarikçi kendi hesabından bu malların vaktinde TÜV veya diğer yetkili mercilerden alınmasını sağlayacaktır ve tarafımızdan şart koşulan kontrol sertifikalarının alınmasını sağlayacaktır.
4. Teslimat mallarını, üretim aşamasında ve/veya daha gönderilmeden tedarikçinin işletmesinde denetleme hakkına sahibiz. Ancak bu denetleme malın kabulü anlamına gelmez ve tedarikçinin madde 6’da belirtilen satın alma şartlarındaki teminat yükümlülüğünü etkilemez.
§ 14 Son talimatlar
1. Ticari ilişkilerin sırasında tedarikçi hakkında edindiğimiz bilgileri, kayıt altına alabiliriz ve bulunduğumuz iş ilişkisini geliştirmek amacıyla bu bilgileri işleyebiliriz.
2. Tedarikçi sadece bizim onayımızla aramızda bulunan iş bağlantısının reklamını yapabilir.
3. Bu satın alma şartlarının geçerli olduğu bütün işlerde tedarikçiyle aramızda oluşabilecek bütün anlaşmazlıklarda İphofen’deki mahkeme veya tedarikçinin ikametine bağlı olan yetkili mahkeme geçerlidir. Bize karşı açılabilecek davalar için sadece İphofen mahkemesi yetkilidir. Yetki dışında kalan mahkemelere ait kanuni yönetmelikler bundan dolayı etkilenmemektedir.
4. Bu satın alma koşullarında düzenlenmeyen maddeler için federal Almanya Cumhuriyetinin genel hükümleri uygulanmaktadır. Ancak taşınır malların uluslararası satın alma yasaları ve taşınır malların 17.07.1973 tarihli uluslararası satın alma sözleşmeleri ve aynı zamanda 11.04.1980 tarihli uluslararası mal satın alma üzerine akdedilen sözleşme hakkındaki UN-mukavelesi geçerli değildir.
5. İşbu genel satın alma şartlarında belirtilen maddelerden herhangi biri geçersiz olduğunda veya kısmen geçersiz olduğu takdirde, diğer maddelerin geçerliliği bundan dolayı etkilenmemektedir. Geçersiz kılınan maddelerinin yerine, bu maddenin ticari değerine ve amacına en yakın olan ve hukuki geçerliliğe sahip ek düzenleme konulacaktır.
Son güncelleme: Eylül 2009
Knauf PFT GmbH & Co. KG
97346 Iphofen